首頁最新消息行事曆攝影畫廊讀經日引電子賀卡討論區網上資源聯絡我們
聖經金句

在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
詩篇23:5


 
聚會時間表
關於我們
信仰告白
最新消息
牧者的話
主日信息
見證分享
團契生活
主日學
每日靈修連線
宣教手記
奧蘭多台福週報
教會機構專欄精選
網上下載
同工聯絡簿
故障申告
聯絡我們
網站維護

設為首頁
加入「我的最愛」
瀏覽流量統計
人數: 1,319,683 
頁數: 9,522,313 
下載: 1,078 
Since June 2011


訂閱電子報

訂閱電子週報
自訂閱名單移除
電郵Email:




台福總會

台福台灣宣教中心
  
   

Bookmark and Share   
 
Mangjian: The new story of a traditional rice-growing village
12/4/2020


Mangjian is a settlement of Dai people in Gengma, southwest Yunnans Lincang city. Hidden in mountains and gorges, this place is primarily characterized by its mild climate and rich natural resources. 

For hundreds of years, local residents have been living a secluded life in which rice, tea and sugarcanes are grown for self reliance.


As Nan Laosan recalls, some villagers couldnt even afford grain seeds in the late 1990s. So he, as the village head at that time, had to purchase seeds himself and then give them to each household. But difficult days have gone now, he says.


When people have enough food to eat, what I think next is how to make them richer, Nan Laosan tells us.

Since 2011, Mangjian has started to develop rural tourism based on its long rice-growing history of over a thousand years. Grape and passion fruit have also joined rice to become major produces of Mangjian more recently.  


As the number of visitors and tourists goes up, agritourism in the village begins to flourish.

There are 5 restaurants and 21 guesthouses in Mangjian at the moment. During this years National Day Holiday in October, it received as many as 1,120 tourists in a day.


Fu Maicheng, for instance, is the owner of a restaurant in the village. Featuring an interior design of local Dai people, his place has gained much popularity among tourists.

What I hope to do is not simply to prepare food, but bring quality local produces of our village to visitors and tourists, he says. Only by this means, Mangjian can be known by more people, and every villagers livelihood can be ultimately improved.


Inspired by Fus Maichengs restaurant, Nan Laosan is now considering rebuilding more houses in the village and turning them into traditional Dai-style residences as new attractions to tourists.


相關訊息

EMS網上會議:疫苗分發的挑戰 

專家回答了不少問題:比如說有人反對打疫苗怎麽辦?打疫苗之前要不要先進行測試?



加州動員國民警衛隊防止內亂 
 

危機當中不要害怕 
使我們成為一個得勝者,

女性機體細胞産後加速衰老 
 

加州將制定法規減少鋅在輪胎中的使用 
 

洛杉矶加強對公衆佩戴口罩的執行力度 
議會還批准了一項要求,要求市檢察官起草一項法令,如果獲得批准,將對在被要求佩戴口罩的公共場所拒絕佩戴口罩的人設定罰款和處罰。

熬煉你 
成為神所使用的器皿。

Holiday shopping in Shandong 
 

Qingdao zone to boost China-Japan cooperation 
 

CCTV turns its spot light on Qingdao High-tech Zone 
 

Entrepreneurs of Qingdao and Shanghai visit Qingdao High-tech Zone 
 

Jiaodong Economic Circle promotes high-quality development 
 

Now, buying duty-free products at home a trend 
 

研究顯示美國西部一半的空氣汙染因火災造成 
 

加州州長和衆議院支持解除特朗普總統職務 
 

本目錄中最多閱覽的文章

朱易 : 馬鞍峰教會的增長及其深遠影響 (1) 
許多前來參加每年一次牧師研討會的牧師感到(2003年人數達到二十五萬之多),他們正經歷著一場由華理克牧師主導的改革運動,他們好像又回到了激動人心的馬丁路德改教運動的時代,不同的是他們可以與領導今天這場改革的領袖相遇和交談。

華理克牧師認為馬丁路德時代的改革是讓教會清楚教會所相信的是什麼,這也是我們今天還在傳講的資訊和教義,而今天的改革是讓教會清楚教會要做什麼


第二次宗教改革的呼聲 
新興教會的運動是教會的第二次宗教改革, 它將徹底改寫教會歷史, 並開創全新的教會時代.

朱易 : 馬鞍峰教會的增長模式和教會市場法的危機 (1) 
除了“目標導向”的增長公式,許多牧師認為華理克牧師還有增長的秘訣,但華理克牧師認為他的增長策略其實是十分簡單,歸納起來只有三條.

不少學者持懷疑的態度, 他們認為“目標導向”不過是將傳統的基督教原則作了不同的包裝。




《断背山》风头正健,价值观江河日下 (1) 
对基督徒而言,这部影片只不过是一个用艺术包装起来的同性恋合理的说教。但这一次,基督徒却无法用忽略它的存在的方式来反击它,他们必须寻找新的方法来坚守传统的战线。


朱易: 他的正面思維影響了全世界 (1) 
但是斯凱勒在教會界配受尊重,除了他在教堂的建造上獨樹一幟外,他的人品和神學上也頗為出色。他是少數幾個沒有醜聞的電視布道家之一,而讓他成為非主流教會和許多基督徒仿效的對象的原因是,他的講道著重正面信息,用正面思維看問題。


Address: 2818 S. Fern Creek Ave. Orlando FL 32806    Email: info@efcorlando.net    Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry